Vocabulaire qabalistique & magique en hébreu-français avec des explications sur certains mots, précédé par règles de translittération pour l'hébreu qui seront systématiquement utilisées

Publié le par Perardua

Translittération de l'hébreu

 

Je prépare quelques articles qui comprendront quelques mots d'hébreu, voici les règles que nous utiliseront pour les translittérations

 

Quelques règles

1. Nous avons choisi de ne pas distinguer les cinq lettres finales de leur lettre normale, les lettres qui en hébreu ont une forme finale sont le k (kaf), m (mém), n (nûn), p/f (p'é) ou ç (çadî)

2. les voyelles sont les suivantes a, e, é, è, i, o et u (qui se prononce ou)

3. l'hébreu possède quelques consonnes vocaliques: le alèf, le yôd et le waw, nous avons choisi un compromis, c'est-à-dire que la voyelle est transcrite avec un accent circonflexe, chapeau.

lorsque le âlef se prononce a, il est translittéré ainsi « â », avec les autres voyelles il est marqué par un apostrophe « ' », suivi de la voyelle.

Lorsque le yôd se prononce i, il est translittéré ainsi « î » et lorsqu'il se prononce y il est translittéré « y » suivi d'une voyelle

La waw est normalement rendu par « w », néanmoins lorsque le w se prononce o, nous l'avons écrit ainsi « ô » et lorsqu'il se prononce ou, il est transcrit ainsi « û »

Signalons que le son « u » n'existe pas en hébreu, seulement le son « ou » et nous le rendons par « u »

L'hébreu comporte deux h, trois s et deux t et deux lettres particulières

les deux h sont le h'é, rendu par « h » et le hèyt rendu par « h »

les trois s, sont le samèk rendu par « s », le sîn rendu par « s », et le shîn rendu par « sh »

les deux t sont le tèyt rendu par « t » et le taw rendu par « t »

les deux lettres particulières sont le çadî rendu par « ç » et se prononçant « tz » et le "ayin rendu par le symbole ° suivi d'une voyelle, le °ayin est parfois une lettre muette, parfois se prononce proche de « g »

nous avons tenu compte de la prononciation double de deux lettres, le béyt qui se prononce soit « b », soit « v » ; et le p'é qui se prononce soit « p », soit « f »

 

 

 

א : â '

ב : b v

ג : g

ד : d

ה : h

ו : w ô û 

ז : z

ח : h

ט : t

י : y î

ך כ : k ou kh

ל : l

ם מ : m

ן נ : n

ס : s

ע : °

ף פ : p f

ץ צ : ç

ק : q

ר : r

ש : s sh

ת : t

 

 
t = taw / t = teyt
s = samek / s = sîn / sh = shîn
' = 'alèf ou âlèf / " = "ayin
h = hé / h = heyt

u = 
a = 
o = 
i =
é =
è =
e =

Vocabulaire qabalistique

ספירות séfirôt

soit de la trilittère sfr, «livre, nombre»; 

soit de spîr, «saphir, transparence»; 

soit du grec σφαιρος ou du latin sphæra, signifiant «sphère, globe».

Dans le sefèr yéçirah (cap I verset 2 recension courte et longue) on trouve le mot sefirôt mais avec le sens de nombre "ashèr sefîrôt belîmah que Paul Fenton traduit par : «dix nombres sans plus». L'étymologie grecque a été remarquée au XIXe siècle, mais fortement discutée, par Scholem si je me souviens bien. Effectivement les qabaliste juif d'Espagne et de Provence avaient peu de chance de connaître le grec, par contre en contact avec les chrétiens, ils pouvaient plus facilement connaître le mot latin, de plus le mot sphère appartient au vocabulaire scientifique autrement dit il pouvait être connu. Normalement, en hébreu sphère se dit galgal (pluriel galgalîm) On peut se demander pourquoi si le mot sefîrôt signifirait «sphère», pourquoi n'ont-ils pas utilisé le mot galgal ? À mon sens pour ne pas dépendre du vocabulaire philosophique de Moïse Maïmonide, à l'époque en pleine polémique... ensuite les sphères maïmonidiennes se réfèrent aux mondes angéliques, pas à un processus interne à Dieu comme le sont les sefîrôt. CE QUI DIFFÉRENCIE LE SYSTÈME PHILOSOPHIQUE ET LE SYSTÈME QABALISTIQUE EST QUE LE PREMIER POSE COMME INTERMÉDIAIRE ENTRE L'HOMME ET DIEU, LES ANGES ET L'INTELLECT, MAIS AUSSI LES LETTRES (voir Abulafia), LE SYSTÈME QABALISTIQUE POSE COMME INTERMÉDIAIRE ENTRE DIEU ET L'HOMME, LES SÉFIRÔT, C'EST-À-DIRE DIEU LUI-MÊME.

 

אין âyn (rien) 

אין סוף ayn sôf (sans limites) 

אור אין סוף 'ûr ayn sôf (lumière infinie) 

צמצום çimçûm (contraction divine) 

עולם האצילות "ôlam_haâçîlût (monde de l'émanation) 

עולם הבריאה "ôlam_habéryâh (monde de la création) 

עולם היצירה "ôlam_hayéçîrah (monde de la formation) 

עולם העשיה "ôlam_ha"asyah (monde de la fabrication) 

 

Noms des séfirôt

כתר Kèter (couronne) 

חכמה hokmah (sagesse) 

בינה Bînah (compréhension) 

דעת da"at (vérité) 

חסד hésèd (miséricorde) 

גבורה Gébûrah (force) 

תפארת tif'érèt (beauté) 

נצח neçah (victoire) 

הוד hôd (splendeur) 

יסודsôd (fondement) 

מלכות malkût (royaume) 

 

Nom des sphères, leurs variantes 

- le nom divins, 

- le nom de la hiérarchie angélique correspondant 

- le nom de leur nasî' 

- le nom du prophète 

- le ou les noms divins secondaires (d'après Agrippa De Occulta Philosophia, Liber II, cap. XXII, ne concerne que les sept planètes) 

- le nom de l'intelligence (idem) 

- le nom du démon (idem) 

 

Sphère du Premier Mobile

ראשית הגלגלים r'éshît_hagalgalîm (premier mobile) 

גלגל המקיף galgal_hamaqîf (la sphère environnante) 

רקיע raqî"a (firmament, variante d'après Abulafia) 

ערבות "aravôt (mélanges? variante d'après Abulafia) 

אהיה Âhyah (nom divin)

חיות הקדש hayôt_haqodèsh (Vivants de Sainteté, nom de la hiérarchie angélique, d'après Maïmonide) 

מטטרוןtatrôn sar_hapânîm 

משה Moshèh (Moïse) 

אבג־יתז־קרע־שטן־נגד־יכש־בטר־צתג־חקב־טנע־יגל־פזק־שקו־צית 

âbèg_yitaz_qér"a_satan_négèd_yakèsh_bétar_çétag_haqav_tén"o_yagal_pazaq_shéqû_çiyat 

(nom divin de 42 lettres) 

יהואל yahô'èl (autre nom de Métatrôn) 

 

Sphère du Zodiaque

מזלות mazlôt (zodiaque) 

יהוה Yehowah (nom divin) 

אופנים 'ôfanîm (les roues, anges) 

רזיאל Razy'èl (chef des Roues) 

אדם Âdam 

יה יהוה־צבאותאלהי־ישראלאלהים־חיים ומלך־עולם אל־שדי רחום וחנון רם ונשא שוקן־עד מרום וקדוש 

Yah yhwh_çévâôt 'èlohî_Yisra'èl 'èlohîm_hayyim ûmélèk "ôlam 'èl_shaday rahûm wéhanûn ram wénisâ shôqèn_"ad marôn weqadôsh (nom divin de 72 lettres) 

יופיאל - yôfy'èl (nom de l'intelligence du zodiaque, «beauté de Dieu») 

 

Sphère de Saturne

שבתאי shavtây (saturne) 

יהוה אלהים YHWH_'èlohîm (nom divin) 

אראלים 'èr'èlîm 

צפקיאל çafqy'èl 

נוח Nôah (Noé) 

יוד־הא־ואו־הא yôd hé' wâw hé' (nom divin en toute lettre vaut 45) 

אגיאל âgy'èl (intelligence de saturne, vaut 45; éventuellement anagramme de âgîlâ אגילא : je me réjouis) 

זאזל - zâzèl (démon de saturne, vaut 45, ce nom ce rapproche de "azâzèl (עזאזל), le plus ancien démon de la bible, mentionné en Lévitique XVI-8) 

 

Sphère de Jupiter

צדק çédèq (jupiter) 

אל 'èl 

חשמלים hashmalîm (hiérarchie angélique de Jupiter, «les silences parlants?») 

צדקיאל çadqy'èl (de çèdèq, justice) 

אברהם Âbraham 

איה âyah (nom divin, vaut 16) 

אל־אב 'èl_âv (Dieu le Père, vaut 34) 

יהפיאל yohfy'èl (intelligence de jupiter, vaut 136) 

הסמאל hisma'èl (démon de jupiter, valant 136, à ne pas confondre avec le fils d'Âbraham Yishma"'èl, hébreu ישמעאל

 

Sphère de Mars

מאדים maâdîm (mars) 

אלהים 'èlohîm (nom divin) 

שרפים sérafîm (hiérarchie angélique de mars, «les brûlants») 

כמהאל kamah'èl (nasî' des sérafîm) 

יהורה־מכבי Yéhûdah Makabî (prophète, héros des guerres d'indépendance juive du IIIe siècle avant le Christ) 

אדני âdonay (autre nom divin, vaut 65, «Seigneur») 

גרפיאל Grafy'èl (intelligence de mars, vaut 325, pourrait dériver du grec graph, «écrire, dessiner» 

ברצבאל barçaba'èl (démon de mars, vaut 325, sens inconnu) 

 

Sphère du soleil

שמש shèmèsh (soleil) 

חמה hammah (autre nom du soleil) 

אלוה־ודעת 'élôha_wada"at (nom divin, «dieu et vérité») 

מלאכים malâkîm (hiérachie angélique, «les envoyés») 

שנאנים shinânîm (nom alternatif des anges du soleil) 

רפאל rafa'èl (nasî' des malâkîm) 

יעקב Ya"aqov (prophète, Jacob) 

אלה 'èloha (autre nom divin, vaut 36) 

נכיאל naky'èl (intelligence du soleil, vaut 111, pourrait venir de nakah, «frapper, battre») 

סורת sôrat (démon du soleil, vaut 666, son nom pourrait signifier «séparé du Taw», quant on sait que le Taw est pour les chrétiens un symbole de la croix, on est guère étonné que son nom vaille 666) 

 

Sphère de Vénus

נוגה nôgah (vénus) 

יהוה־צבאות Yéhowah_çévâôt (nom divin, «YHWH des armées» 

אלהים 'èlohîm (nom des anges de vénus, d'après Maîmonide) 

אלים 'èlîm (nom des anges de vénus, d'après Abulafia) 

תרשישים tarshîshîm (autre nom des anges de vénus, signifie «chrysolithes») 

חניאל hany'èl (chef des anges de vénus, «grâce de dieu») 

דוד dawid (prophète) 

אראריתא ârârîtâ (nom divin en sept lettres) 

הגיאל hagy'èl (intelligence de vénus, vaut 49, signification inconnue, signalons que yagah - ses trois premières lettres inversées - signifie «attrister, affliger» donc le contraire d'affliger ????) 

קדמאל qèdèma'èl (démon de vénus, vaut 175, signifierait «dieu primordial»? proche de Deut. XXXIII, 27, sous la forme 'èlohî_qèdèm) 

בני־שרפים beney_sérafîm (intelligences de vénus, vaut 1252, signifie «les fils des brûlants») 

 

Sphère de Mercure 

כוכב kôkav (mercure) 

אלהים־צבאות 'èlohîm_çévâôt ('élohîm des armées) 

בני־אלהים béney_'élohîm (anges de mercure, fils d''élohîm, d'après Maïmonide) 

בני־אלים béney_'èlîm (variante d'après Abulafia) 

מיכאל Mîka'èl 

שלמה Shèlomoh (prophète) 

אזבוגה âzbôgah (autre nom divin) 

טיריאל tîry'èl (intelligence de mercure, vaut 260, pourrait signifier «auspice de dieu»?) 

תפתרתרת taftartarat (démon de mercure, vaut 2080, signification inconnue) 

 

Sphère de la lune

לבנה lévanah (lune) 

אל־חי èl_hay (nom divin) 

שדי shadday (autre nom divin) 

כרובים kérûbîm (anges de la lune, «les enfants») 

גבריאל gabry'èl (chef des anges de la lune) 

יוסףsèf (prophète) 

אלים 'èlîm (nom divin, intelligence ? vaut 81, enfin 641 ??? pourrait signifier «les forts», ou «violent» en se prononçant âl-lîm (אלים

מיאל may'èl (intelligence de la lune ? vaut 81, non mentionné par Agrippa, mais vraisemblable puisque le précédent vaut 641, et que l'on constate plusieurs inversions de lettres - dues aux imprimeurs du XVIe siècle - dans son ouvrage De Occulta Philosophia) 

מלכא בתרשיתים עד ברוח שחקים 

malkâ bétarshîtîm "èd berûah shéhaqîm (intelligence des intelligences de la lune, peut-être faut-il y voir une allusion aux mansions lunaires dans leur aspect positif, vaut 3321, d'après Agrippa) 

Version alternative ? 

מלכא בתרשישים עד ברוח שחקין 

malkâ bétarshîshîm "èd berûah shéhaqîn (idem mais alternative) Agrippa donne en caractères latins betarshîshîm et en caractères hébraïque betarshîtîm ? La valeur doit être de 3321 (somme des 81 premiers nombres en rapport avec le carré magique de 9) Nous avons fait une version révisée parce que le texte latin modifie la valeur, le nom vaut alors 3221, nous pouvons compenser en remplaçant shéhaqîm avec un mèm final (un nom biblique qui signifie «firmament») par shéhaqîn avec un nûn final (mentionné dans le sefer Razy'èl d'après Schwab Vocabulaire de l'angélologie, et signifierait «poussière») 

Voyons les significations 

Malkâ (malâk, «ange ou envoyé», mèlèk, «roi», malkah, «reine») 

betar shîtîm signifie «après les fondements» 

betarshîshîm signifie «par les tarshîshîm» ce sont des anges, signifie «chrysolithe») 

"èd signifie «témoin, durée, éternité, jusqu'à» 

berûah signifie «par l'esprit» 

shéhaqîm signife «le firmament» 

shéhaqîn signifie «la poussière» autrement dit : (Agrippa)

1) l'envoyé après les fondements, témoin/l'éternité par l'esprit du firmament 

2) l'énvoyé par les tarshîshîm, témoin par l'esprit de la poussière

חשמודאי hashmôdây (démon de la lune, vaut 369)

Probable allusion au démon Asmodée du livre de Tobie, mais il s'écrit âshmédây (אשמדאי). âshmédây est considéré comme un démon de religion juive qui serait mort lors du martyr des juifs de Mayence en 1096. D'après certains rabbins, âshmédây serait le titre des rois des démons car ce mot à la même valeur (du moins si on supprime le second alèf âshmédî (אשמדי)) a la même valeur que fara"oh (פרעה) qui signifie «pharaon». À noter que le mot hébreu pour «démon» est shèd (שד), pluriel shèdîm (שדים) et que shèdîm est un quasi anagramme de âshmèdî, excepté le alèf, notons encore que les deux premières lettres du nom divin shad-day est le mot shèd «démon»... ce qui pourrait signifier comme sens premier du mot démons «êtres puissants»

שד ברשהמעת שרתתן 

shèd barshèhèm"ot shartatan (démon des démons de la lune, allusion probable aux mansions lunaires, vaut 3321, si shèd (שד) signifie «démon» la suite nous échappe, bar, «fils» (בר) en araméen, mais après ???)

 

Sphère des éléments et de l'Intellect Agent 

עולם היסודות "ôlam_hayésôdôt (monde des éléments)

אדני־הארץ âdonay_ha'èrèç (nom divin, «seigneur de la Terre»)

אישים 'îshîm (les hommes, voire les esprits élémentaires)

סנדלפון sandalfôn (son nom viendrait, d'après Virya, de besînay dalèh panî

(סיני דלה פני), littéralement «Au Sinaï apparut mon visage»)

אליהו 'élyahû (prophète Élie)

שכל־הפועל shèkèl_hapô"èl (cela signifie l'«Intellect Agent»)

L'intellect Agent est un concept philosophique fondamental, cela désignerait ce que les occultistes appellent «les eggrégores», Jung «l'inconscient collectif», ou encore anciennement les dieux des cités. L'Intellect agent est considéré comme mettant en mouvement les intellects des hommes (et des femmes bien entendu:-D) c'est l'intellect agent qui capte les influences supérieures, planétaires, célestes, surcélestes et les répartis sur terre, c'est soit dit en passant, l'intellect agent qui permet aux magiciens d'utiliser les heures magiques, c'est lui qui fait connaître aux médiums les événements en gestation, etc. L'Intellect Agent est situé à hauteur du feu qui entoure la terre, rappelons qu'entre 85 et 650 km se trouve ce que l'on appelle la «thermosphère» où la température peut atteindre les 1500°, ce n'est probablement qu'un hasard...

 

Les quatre éléments

אש 'èsh (feu) 

שרפיאל sérafy'èl (ange du feu ?) 

אויר awîr (air) 

כרוביאל kérûby'èl (ange de l'air ?) 

מים mayim (eau) 

תרשישיאל tarshîshî'èl (ange de l'eau ?) 

עפר "afar (terre, poussière, cendre) 

אריאל אוריאל âry'èl ou 'ûry'èl (ange de la terre)

 

Vocabulaire philosophique 

שמים shamayim (ciel) 

ארץ 'èrèç (terre au sens de pays, voire de planète) 

אדמה âdamah (terre primordiale) 

נשמה neshamah (signifie «intellect, mens, νους» dans leur sens spirituel

par dans le sens d'une opération intellectuelle, de nasham (נשם), «inspirer») 

נפש nèfèsh (âme) 

רוח rûah (esprit animal, souffle) 

גוף gûf (corps) 

סורה sûrah (forme chez ibn Gabirol) 

חומר hômèr (matière chez ibn Gabirol, aussi yésôd (יסוד), le pluriel

yésôdôt désigne «les éléments»)

 

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
merci de partager ce trésor ta generosite est belle et grande
Répondre
P
Précédé par la règle que j'ai suivi pour les translittération de l'hébreu en français
Répondre